A$AP Rocky – RAF (Feat. Playboi Carti, Frank Ocean & Lil Uzi Vert)

Paroles de la chanson "RAF (Feat. Quavo, Frank Ocean & Lil Uzi Vert)" par A$AP Rocky

Refrain : A$AP Rocky (backs par Playboi Carti)
I done came up (yuh)
J’ai enfin percé (yuh)
Bustin’ down a whole bag (bag)
Je dépense tout un sac (sac)
Broke nigga, step back (what?)
Négro à sec, recule (hein ?)
Why don’t you peep a nigga’s swag? (yuh)
Pourquoi n’observe-tu pas mon swag ? (yuh)
You don’t even gotta ask (for what?)
Tu n’as même pas besoin de demander (pour quoi ?)
What are those? What is that? (For y’all)
C’est des quoi ? Qu’est-ce que c’est que ça ? (Pour vous)
Please don’t touch my Raf (Please don’t touch my Raf)
S’il-te-plaît ne touche pas mon Raf (S’il-te-plaît ne touche pas mon Raf)
Please don’t touch my Raf (what?)
S’il-te-plaît ne touche pas mon Raf (quoi ?)

 

Couplet 1 : A$AP Rocky
I’m racked up like rappers
Je suis blindé comme les rappeurs
I’m Raf’d up on camera
Je suis tout en Raf devant les caméras
Get knocked out on camera
Tu te fais mettre K.O. devant les caméras
Squeeze pump like asthma
Je pompe la gâchette comme l’asthme
It’s rare Raf when I wear Raf
C’est du Raf rare quand je porte du Raf
Bare Raf when I wear Raf
Beaucoup de Raf quand je porte du Raf
Might invest into some Raf shares
Je vais peut-être investir dans des actions Raf
Lil niggas still share Raf
Les petits négros partagent toujours le Raf
Yeah and I’m drippin’ on racks
Ouais et je ruisselle toujours de liasses
Rick Owens be the tag
Rick Owens c’est l’étiquette
Do the digital dash
Fais le tableau de bord digital
Yeah, I’m boastin’, never brag
Ouais, je me vante, mais je ne me la pète jamais
Please don’t touch my Raf
S’il-te-plaît ne touche pas mon Raf
Bought a Kris Van Assche
J’ai acheté un Kris Van Assche
Alessandro Gucci glasses
Des lunettes Alessandro Gucci
W. Anderson collab
Collaboration avec W. Anderson
Yeah, she pop it like a mac
Ouais, elle secoue ça comme un mac
Yeah, she drop it on the bag
Ouais, elle dépense tout pour un sac
I’ma buy another bag
Je vais acheter un autre sac
Cause she always bring it back
Car elle le rapporte toujours
Yeah, you know how to make it last
Ouais, tu sais comment faire durer les choses
Plus a nigga keepin’ tabs
En plus un négro garde les tickets de caisse
I’ma fly first class
Je vais voler en première classe
Quavo hit ’em with the dab
Quavo les touche avec le dab
Please don’t touch my Raf Simons
S’il-te-plaît ne touche pas mon Raf Simons

 

Couplet 2 : Quavo
Ho, don’t step on my Raf Simons
Salope, ne marche pas sur mon Raf Simons
Ho, don’t step on my Raf Simons
Salope, ne marche pas sur mon Raf Simons
Ho, don’t step on my Raf Simons
Salope, ne marche pas sur mon Raf Simons
Do you know how much I’m spendin’?
Tu sais combien je dépense ?
My closet, it worth ’bout a milli
Mon garde-robe, il vaut environ un million
Took the lil’ bitch to the runway
J’ai amené la petite pute au podium de défilé
Now she naked in the kitchen
Maintenant elle est nue dans la cuisine
Raf Simons
Raf Simons
All kind of crazy colors
Toutes sortes de couleurs folles
Livin’ color
Des couleurs vivantes
Left wrist, Rollie butter (ice)
Poignet gauche, du beurre Rolex (glace)
Maison Margiela my sweater (Margiela)
Maison Margiela mon sweat (Margiela)
Mama told me never settle (mama!)
Ma maman m’a dit de ne jamais rester dans une case (maman!)
Raf Simons, don’t lace ’em
Raf Simons, je ne les lace pas
Got your bitch wanna date him
J’ai rendu ta pute excitée à l’idée de le rencontrer

 

Couplet 3 : Lil Uzi Vert
Huh?
Huh ?
What?
Quoi ?
Don’t want ’em talkin’ ’bout the paper
Je ne veux pas qu’ils parlent de l’argent
I swear to God these niggas be haters
Je jure sur Dieu que ces négros sont des rageux
They be hatin’, I feel out the vapors
Ils ragent, je me sens sorti des vapeurs
Live in cul-de-sac, gon’ get that lawn, ooh
Je vie dans un cul-de-sac, je vais acheter ce gazon, ooh
Right with my neighbors
Juste avec mes voisins
Diamonds on my neck and Rollie on
Des diamants sur mon cou et ma Rollie au poignet
Now Atlanta got all different flavors
Maintenant Atlanta a plein de saveurs différentes
Hit that bitch, I’m with my Life Savers
Je baise cette pute, je suis avec mes maîtres nageurs
Ooh, feel like Darth Vader
Ooh, je me sens comme Dark Vador
Ooh, I’m a boss, so you know I might Wraith you
Je suis un boss, donc tu devrais savoir que je vais peut-être te transformer en spectre
Ooh, Raf in my basement
Ooh, Raf dans ma cave
Yeah, pass the gas
Ouais, passe le gaz
Bet you know that I’m gon’ face it
Je parie que tu sais que je vais y faire face
Wait, that’s the reason that they mad
Attends, c’est la raison pour laquelle ils sont fous
‘Cause Lil Uzi, yeah, he made it
Car Lil Uzi, ouais, il a percé
Yeah, I wore that Raf ‘fore I made it
Ouais, j’ai porté ce Raf avant même d’avoir percé
Yeah, I wore that Raf ‘fore I made it
Ouais, j’ai porté ce Raf avant même d’avoir percé
Yeah, got that Raf all in my basement
Ouais, j’ai ce Raf partout dans ma cave
Yeah, fuck these bitches once they got patience
Ouais, nique ces putes une fois qu’elles se sont montrées patientes
Yeah, fuck these bitches once ’cause I’m famous
Ouais, nique ces putes une seule fois car je suis connu
Yeah, put my side bitch in Marc Jacob
Ouais, j’ai foutu ma pute secondaire chez Marc Jacob
Ayy, makin’ them plays with my label
Ayy, on fait les choses avec mon label
I get it, I count it, hundred on my table
Je le reçois, je le compte, une centaine sur ma table

 

Couplet 4 : Frank Ocean
We gon’ need a bigger table though
On va avoir besoin d’une plus grande table par contre
Need some cable, tired of watchin’ basic
On a besoin du cable, j’en ai marre de regarder des choses basiques
Wouldn’t sign ya if I had a label
Je ne te signerai pas si j’avais un label
That designer on a nigga label fuego
Cette pièce de designer sur le label d’un négro c’est fuego
Down the bottle, still under the limit
À la fin de la bouteille, toujours sous la limite
I could buy your bitch just off my debit
Je pourrais acheter ta pute juste avec mon débit
I could buy her, not fuck up my credit
Je pourrais l’acheter, sans pourrir mon crédit
Ain’t no executives flexin’ my blessings
Il n’y a aucun cadre qui dirige mes bénédictions
Ain’t no middleman cut in my blessings
Il n’y a pas d’intermédiaire qui intercepte mes bénédictions
I got all of this flick for the Lord’s worship
J’ai tout ces films pour l’adoration du Seigneur
You ain’t slammin’, got the Asperger’s
Tu ne gères pas, tu as le syndrome d’Asperger
I’ma drag that nigga, he deserve it
Je vais humilier ce négro, il le mérite
I’ma read his ass like a LaBeija
Je vais me foutre de sa gueule comme un LaBeija
Anna Wintour cool with my mama
Anna Wintour est pote avec ma maman
And it’s winter fool, need a bomber
Et c’est l’hiver mon pote, j’ai besoin d’un bomber
Plate of ravioli at Obama’s right right right
Assiette de ravioli chez Obama pas vrai, vrai, vrai
(Can’t you see I’m eating what’s poppin?)
(Tu peux pas voir que je suis en train de manger, qu’est-ce qu’il y a ?)
Mix the ravioli, stuffed with diamonds, right, right?
Mixe les ravioli, fourrés aux diamants, pas vrai, vrai ?
(We don’t have the same problems)
(On n’a pas les mêmes problèmes)
I get Raf Simons ’cause I’m gifted
Je reçois du Raf Simons car je suis doué
That means sometimes I get it and don’t even want
Cela veut dire que parfois je le reçois et je n’en veux même pas
Give Raf Simons when I’m giftin’
Je donne du Raf Simons quand je fais des cadeaux
That means sometimes I give it, you know that you want it
Cela veut dire que parfois je le donne, tu sais que tu le veux