Adele « Water Under The Bridge »

Paroles de la chanson "Water Under The Bridge" par Adele

If you’re not the one for me
Si tu n’es pas fait pour moi
Then I’ll come back
Alors je reviendrai
And bring you to your knees!
Et je te mettrai à genoux
If you’re not the one for me
Si tu n’es pas fait pour moi
Why do I hate the idea of being free…?
Pourquoi dois-je déteste l’idée d’être libre?

 

And if I’m not the one for you
Et si je ne suis pas la seule pour toi
You’ve gotta stop holding me the way you do
Tu dois arrêter de me retenir de la manière dont tu le fais
Why have we been through what we have been through
Pourquoi avons-nous vécus tout ça

 

It’s so cold in your wilderness
C’est si froid dans ton désert
I want you to be my keeper
Je veux que tu sois mon gardien
But not if you are so reckless
Mais pas si tu es si irresponsable

 

If you’re gonna let me down, let me down gently
Si tu comptes me laisser tomber, fais-le en douceur
Don’t pretend that you don’t want me
Ne prétend pas que tu ne veux plus de moi
Our love ain’t water under the bridge
Notre amour n’est pas terminé
If you’re gonna let me down, let me down gently
Si tu comptes me laisser tomber, fais-le en douceur
Don’t pretend that you don’t want me
Ne prétend pas que tu ne veux plus de moi
Our love ain’t water under the bridge
Notre amour n’est pas terminé
(Whoo-ah, whoo-ah..)
Say that our love ain’t water under the bridge
Dis moi que notre amour n’est pas terminé

 

See you are water under the bridge
Vois que notre amour n’est pas terminé
What are you waiting for?
Qu’est-ce que tu attends?
You never seem to make it through the door
Tu sembles ne jamais le faire par la porte
And who are you hiding from?
Et qui essaie tu de cacher?
It ain’t no life to live like you’re on the run
Ce n’est pas une vie de vivre comme si t’es en fuite
Have I ever asked for much?
T’ai-je déjà demandé plus?
The only thing that I want is your love
La seule chose que je veux c’est ton amour

 

If you’re gonna let me down, let me down gently
Si tu comptes me laisser tomber, fais-le en douceur
Don’t pretend that you don’t want me
Ne prétend pas que tu ne veux plus de moi
Our love ain’t water under the bridge
Notre amour n’est pas terminé
If you’re gonna let me down, let me down gently
Si tu comptes me laisser tomber, fais-le en douceur
Don’t pretend that you don’t want me
Ne prétend pas que tu ne veux plus de moi
Our love ain’t water under the bridge
Notre amour n’est pas terminé
(Whoo-ah, whoo-ah..)
Say that our love ain’t water under the bridge
Dis moi que notre amour n’est pas terminé

 

It’s so cold in your wilderness
C’est si froid dans ton désert
I want you to be my keeper
Je veux que tu sois mon gardien
But not if you are so reckless
Mais pas si tu es si irresponsable

 

If you’re gonna let me down, let me down gently
Si tu comptes me laisser tomber, fais-le en douceur
Don’t pretend that you don’t want me
Ne prétend pas que tu ne veux plus de moi
Our love ain’t water under the bridge
Notre amour n’est pas terminé
If you’re gonna let me down, let me down gently
Si tu comptes me laisser tomber, fais-le en douceur
Don’t pretend that you don’t want me
Ne prétend pas que tu ne veux plus de moi
Our love ain’t water under the bridge
Notre amour n’est pas terminé

 

Say it ain’t so, say it ain’t so
Dis-moi que ça n’est pas vrai
Say it ain’t so, say it ain’t so
Dis-moi que ça n’est pas vrai
Say it ain’t so, say it ain’t so
Dis-moi que ça n’est pas vrai
Say it ain’t so, say it ain’t so
Dis-moi que ça n’est pas vrai
Say that our love ain’t water under the bridge
Dis moi que notre amour n’est pas terminé

 

Say it ain’t so, say it ain’t so
Dis-moi que ça n’est pas vrai
Say it ain’t so, say it ain’t so
Dis-moi que ça n’est pas vrai
Say it ain’t so, say it ain’t so
Dis-moi que ça n’est pas vrai
Say it ain’t so, say it ain’t so
Dis-moi que ça n’est pas vrai
Say that our love ain’t water under the bridge
Dis moi que notre amour n’est pas terminé
Say that our love ain’t water under the bridge
Dis moi que notre amour n’est pas terminé

Adele-Water-Under-The-Bridge

Prochain concert de Adele

digitick_com_noir france billet