Anastacia « Lifeline/Luce Per Sempre » feat Kekko

Explication de la chanson

La chanson "Lifeline / Luce Per Sempre"  évoque deux personnes qui s'aiment toujours et qui mettent fin à leur relation. L' homme a quitté la femme qu'il aime. Il est triste et souhaite dire à son exe qu'elle restera pour toujours sa lumière. De son coté, la femme ne souhaite pas voir sa relation prendre fin. Elle lui demande de lui lancé une bouée de sauvetage pour sauver son couple.

Paroles de la chanson "Lifeline/Luce Per Sempre" par Anastacia

 

Anastacia:
I feel the knife at my throat
Je sens le couteau sur ma gorge
And it cuts and it burns
Et ça coupe et ça brûle
Have you no mercy
N’as-tu pas de pitié
You laugh as I twist and I turn
Tu ris alors que je bouge dans tous les sens

 

Crushing the air in my chest
Écrasant l’air dans ma poitrine
Till there is no air to breathe
Jusqu’à ce qu’il n’y en ai plus
Pray there’s a way to escape
Je prie pour qu’il y ait un moyen de m’échapper
But the joke is on me
Mais c’est moi qui me suis fait avoir

 

Show me some hope
Montre-moi un peu d’espoir
Show me some light
Montre-moi une lueur
Cause I got nothing left in me tonight
Parce qu’il ne reste rien en moi ce soir
If I don’t go
Si je ne pars pas
If I say no
Si je dis non
Is it the end?
Est-ce la fin?

 

Somebody tell me
Quelqu’un m’a dit
Have I just wasted a life time?
Ai-je simplement gaspillé une vie?
Show me some hope
Montre-moi un peu d’espoir
God it’s so cold
L’or est si froid
Throw me a lifeline
Lance-moi une bouée de sauvetage
It’s so cold
Il fait si froid
It’s so cold
Il fait si froid
Throw me a lifeline
Lance-moi une bouée de sauvetage

 

Kekko:
Scappo perché so che non saprei dirti di no
Je m’en vais parce que je sais que je ne peux pas te dire non
Vorrei giurarti che tornerò presto ma no
Je voudrais te jurer que je reviendrai vite, mais non
Non posso dirtelo lasciarti in bilico mai o mai
Je ne peux pas te le dire, je te laisse en suspend
Piuttosto insultami con tutto l’odio che hai
Plutôt insulte moi avec toute ta haine

 

Quello che so
Ce que je sais
E’ che vorrei
Et que je veux
Star dentro tutte le cose che sei
Je veux être dans toutes les choses que tu représentes

 

Anastacia:
If I don’t go
Si je ne pars pas
If I say no
Si je dis non
Is it the end?
Est-ce la fin?

 

Kekko:
Graffi che parlano e mi ricordano che
Ces griffures qui me parlent et me rappellent que
Ci sei
Tu es là
Dentro i miei guai
Dans mes troubles
Nel buio tu sei luce per sempre
Dans l’obscurité, tu es ma lumière pour toujours
Dentro i miei guai
Dans mes troubles
Nel buio tu sei
Dans l’obscurité, tu es
Luce per sempre (x2)
Ma lumière pour toujours

 

Anastacia:
Now you gone and done
À présent que tu es parti et que c’est finit

 

If I don’t go
Si je ne pars pas
If I say no
Si je dis non
– Ensemble:
Is it the end?
Est-ce la fin?

 

Kekko:
Graffi che parlano e mi ricordano che
Ces griffures qui me parlent et me rappellent que
Ci sei
Tu es là
– Ensemble:
Dentro i miei guai
Dans mes troubles
Nel buio tu sei luce per sempre
Dans l’obscurité, tu es ma lumière pour toujours

 

Anastacia (Kekko)
It’s so cold
Il fait si froid
It’s so cold
Il fait si froid
Throw me a lifeline
Lance-moi une bouée de sauvetage
(Luce per sempre)
(À jamais une lumière)
A lifeline
Une corde de sauvetage
(Luce per sempre)
(À jamais une lumière)

Anastacia-Lifeline/Luce-Per-Sempre

Prochain concert de Anastacia

digitick_com_noir france billet logo-fnaccom

Acheter ce titre MP3 ou cet album