Beyonc̩ РFreedom ft. Kendrick Lamar

Paroles de la chanson "Freedom" par Beyonce

Tryna rain, tryna rain on the thunder
La pluie doit faire face au tonnerre
Tell the storm I’m new
Dis à la tempête que je suis nouvelle
I’m a wall, come and march on the regular
Je suis un mur, viens et écrase donc la plèbe
Painting white flags blue
Peins la drapeau blanc en bleu
Lord forgive me, I’ve been running
Seigneur, pardonne-moi, j’ai couru
Running blind in truth
Couru aveuglément vers la vérité
I’ma rain, I’ma rain on this bitter love
Je suis la pluie sur cet amour amer
Tell the sweet I’m new
Dis à la douceur que je suis nouvelle

 

I’m telling these tears, « Go and fall away, fall away »
Je dis à ces larmes : « Tombez et dissipez-vous, dissipez-vous
May the last one burn into flames
et que la dernière brûle dans les flammes. »

 

Freedom! Freedom! I can’t move
Liberté ! Liberté! Je ne peux pas bouger !
Freedom, cut me loose!
Liberté, libère-moi !
Singing, freedom! Freedom! Where are you ?
Chantant « Liberté! Liberté, où es-tu ? »
Cause I need freedom too!
Parce que moi aussi j’ai besoin de liberté
I break chains all by myself
Je brise les chaînes par moi-même
Won’t let my freedom rot in hell
Je ne laisserai pas ma liberté rôtir en enfer
Hey! I’ma keep running
Hé, je continue de courir
Cause a winner don’t quit on themselves
Car les vainqueurs ne s’arrêtent pas d’eux-mêmes

 

I’ma wade, I’ma wave through the waters
Je vais faire irruption, je serai la vague parmi les eaux
Tell the tide, « Don’t move »
Je dirai à la marée « Ne bouge plus »
I’ma riot, I’ma riot through your borders
Je suis une révolte, une révolte à travers vos frontières
Call me bulletproof
Tu peux me considérer comme éprouvé « pare-balles »
Lord forgive me, I’ve been running
Seigneur, pardonne-moi, j’ai couru
Running blind in truth
Couru aveuglément vers la vérité
I’ma wade, I’ma wave through your shallow love
Je vais faire irruption, je serai la vague parmi ton amour peu profond
Tell the deep I’m new
Dis aux profondeurs que je suis nouvelle

 

I’m telling these tears, « Go and fall away, fall away »
Je dis à ces larmes : « Tombez et dissipez-vous, dissipez-vous
May the last one burn into flames
et que la dernière brûle dans les flammes. »

 

Freedom! Freedom! I can’t move
Liberté ! Liberté! Je ne peux pas bouger !
Freedom, cut me loose!
Liberté, libère-moi !
Singing, freedom! Freedom! Where are you ?
Chantant « Liberté! Liberté, où es-tu ? »
Cause I need freedom too!
Parce que moi aussi j’ai besoin de liberté
I break chains all by myself
Je brise les chaînes par moi-même
Won’t let my freedom rot in hell
Je ne laisserai pas ma liberté rôtir en enfer
Hey! I’ma keep running
Hé, je continue de courir
Cause a winner don’t quit on themselves
Car les vainqueurs ne s’arrêtent pas d’eux-mêmes

 

Ten Hail Mary’s, I meditate for practice
Je vous salue, Marie,  je médite pour m’entraîner
Channel 9 news tell me I’m moving backwards
Les news de Channel 9 disent que je régresse
Eight blocks left, death is around the corner
Huit quartiers plus loin, la mort peut attendre au tournant
Seven misleading statements about my persona
7 déclarations trompeuses sur ma personnalité
Six headlights waving in my direction
6 néons avancent dans ma direction
Five-O asking me what’s in my possession
5-0, on me demande ce que j’ai en ma possession
Yeah, I keep running, jump in the aqueducts
Ouais, je continue de courir, je saute dans les aqueducs,
Fire hydrants and hazardous
Bouches d’incendies et zones à risques

 


Smoke alarms on the back of us
Alarmes d’incendie derrière nous
But mama, don’t cry for me, ride for me
Mais Maman, ne pleure pas pour moi, cours pour moi
Try for me, live for me
Essaie pour moi, vis pour moi
Breathe for me, sing for me
Respire pour moi, chante pour moi
Honestly guiding me
Me guidant honnêtement
I could be more than I gotta be
Je pourrais être bien plus que ce que je dois être.
Stole from me, lied to me, nation hypocrisy
On m’a volé, on m’a menti. Hypocrite nation

 


Code on me, drive on me

Wicked, my spirit inspired me
Diabolique, mon esprit m’a inspiré
Like yeah, open correctional gates in higher desert
Ouais, un peu comme une prison en plein désert
Yeah, open our mind as we cast away oppression
Ouais, ouvrez votre esprit pendant que nous rejetons l’oppression
Yeah, open the streets and watch our beliefs
Ouais, ouvrez les rues et regardez nos convictions
And when they carve my name inside the concrete
Et quand on gravera mon nom dans le béton
I pray it forever reads
Je prie pour qu’on le lise pour toujours

 

Freedom! Freedom! I can’t move
Liberté ! Liberté! Je ne peux pas bouger !
Freedom, cut me loose!
Liberté, libère-moi !
Singing, freedom! Freedom! Where are you ?
Chantant « Liberté! Liberté, où es-tu ? »
Cause I need freedom too!
Parce que moi aussi j’ai besoin de liberté
I break chains all by myself
Je brise les chaînes par moi-même
Won’t let my freedom rot in hell
Je ne laisserai pas ma liberté rôtir en enfer
Hey! I’ma keep running
Hé, je continue de courir
Cause a winner don’t quit on themselves
Car les vainqueurs ne s’arrêtent pas d’eux-mêmes

 

 

What you want from me ?
Qu’attends-tu de moi?
Is it truth you seek ? Oh father can you hear me ?
Est-ce la vérité que tu cherches? Oh Père, peux tu m’entendre ?
What you want from me ?
Qu’attends-tu de moi?
Is it truth you seek ? Oh father can you hear me ?
Est-ce la vérité que tu cherches? Oh Père, peux tu m’entendre ?
Hear me out
Écoute-moi

 

I had my ups and downs, but I always find the inner strength
J’ai eu mes hauts et mes bas, mais j’ai toujours trouvé cette force en moi
To cool myself off. I was served lemons, but I made lemonade
Pour me calmer. On m’a servi avec des citrons, je suis devenue une vraie limonade