Beyoncé « Haunted »

Paroles de la chanson "Haunted" par Beyoncé

 

« The winner is Beyonce Knowles: female pop vocalist! »
« La gagnante du concours de chant est Beyoncé Knowles! »
« I would like to thank the judges for picking me
« Je voudrais remercier les juges pour leurs votes,
My parents who I love, I love you, Houston »
Ainsi que mes parents que j’aime, je vous aime Houston »

 

And I’ve been drifting off on knowledge
J’ai oublié d’apprendre ce qu’était la vie
Cat-calls on cat-walks, man these women getting solemn
Pas à pas, un homme a fait des femmes de sa vie des merveilles
I could sing a song for a Solomon or Salamander
Je pourrais chanter une chanson pour les Dieux comme pour les hommes
We took a flight at midnight and now my mind can’t help but wonder: how come?
Nous avons pris un vol de nuit et mon esprit est préoccupée: comment est-ce arrivé?
Spoon-fed pluralized eyes to find the beaches in the forest
J’ai appris par moi-même au lieu d’écouter les autres
When I’m looking off the edge, I preach my gut it can’t help but ignore it
Quand je suis insurgée, je fais la morale même si on l’ignore
I’m climbing up the walls cause all the shit I hear is boring
Tout ce que j’entends sur moi me passe au-dessus
All the shit I do is boring, all these record labels boring
Ces mensonges m’ennuient, les labels promettent mais
I don’t trust these record labels, I’m touring
Je ne fais pas confiance à ces labels, je frappe à la porte d’autres
All these people on the planet working 9 to 5 just to stay alive
Tous ces gens qui travaillent du matin au soir pour survivre
The 9 to 5 just to stay alive, the 9 to 5 just to stay alive (x3)
Du matin au soir, seulement pour survivre
All the people on the planet working 9 to 5 just to stay alive, how come?
Tous ces gens qui bossent du matin au soir pour survivre, comment est-ce possible?

 

What goes up ghost around
Tout ce qui m’entoure c’est le fantôme du passé
Ghost around, around, around, around
Le fantôme du passé qui m’entoure, qui m’entoure
What goes up ghost around
Tout ce qui m’entoure c’est le fantôme du passé
Ghost around, around, around, around
Le fantôme du passé qui m’entoure, qui m’entoure

 

Around (x28)
Qui m’entoure

 

Soul not for sale
Mon âme n’est pas à vendre
Probably won’t make no money off this, oh well
Je ne veux pas en faire une machine à pognon
Reap what you sow
On récolte ce que l’on sème
Perfection is so… Mm
La perfection est si… Mm

 

It’s what you do, it’s what you see
C’est ce qu’on fait, c’est ce que tu vois
I know if I’m haunting you, you must be haunting me
Je ne sais si je te hante, tu dois être hanté par moi
It’s where we go, it’s where we’ll be
C’est où où nous allons, c’est où où nous serons
I know if I’m onto you, I’m onto you
Je ne sais si je serai dans ton esprit, je suis dans ton esprit
Onto you, you must be on to me
Dans ton esprit, tu ne dois penser qu’à moi
My haunted lungs, ghost in the sheets
Ma voix fantomatique, des fantômes sur le papier
I know if I’m onto you, you must be haunting me
Je ne sais si je serai dans ton esprit, tu dois être hanté par moi
My wicked tongue, where will it be?
Mes baisers enchanteurs, vers qui iront-ils?
I know if I’m onto you, I’m on to you
Je ne sais si je serai dans ton esprit, je suis dans ton esprit
Onto you, I’m onto you
Dans ton esprit, tu ne dois penser qu’à moi
Onto you, you must be on to me
Dans ton esprit, tu ne dois penser qu’à moi

 

You want me? I walk down the hallway
Tu me désires? Je marche en direction du hall
You’re lucky, the bedroom’s my runway
Tu as de la chance, je vais à ma chambre
Slap me! I’m pinned to the doorway
Gifle-moi! je vais accrocher à la poignée de la porte
Kiss, bite, foreplay
Baiser, morsure, préliminaire

 

My haunted lungs, ghost in the sheets
Ma voix fantomatique, des fantômes sur le papier
I know if I’m haunting you, you must be haunting me
Je ne sais si je serai dans ton esprit, tu dois être hanté par moi
My wicked tongue, where will it be?
Mes baisers enchanteurs, vers qui iront-ils?
I know if I’m onto you, you must be onto me
Je ne sais si je serai dans ton esprit, je suis dans ton esprit
It’s what we see
C’est ce que nous voyons
I know if I’m haunting you, you must be haunting me
Je ne sais si je te hante, tu dois être hanté par moi
It’s where we go, it’s where we’ll be
C’est où où nous allons, c’est où où nous serons
I know if I’m onto you, I’m onto you
Je ne sais si je serai dans ton esprit, je suis dans ton esprit

 

Onto you, you must be onto me
Dans ton esprit, tu ne dois penser qu’à moi
Penser qu’à moi, je ne pense qu’à toi
You must be onto me (x3)
Dans ton esprit, tu ne dois penser qu’à moi
Tu ne dois penser qu’à moi
Qu’à moi, moi, moi

 

On to you, I’m on to you (x4)
Me, me, me
Penser qu’à moi, je ne pense qu’à toi
Qu’à moi, moi, moi

Beyoncé-Haunted

Prochain concert de Beyoncé

digitick_com_noir france billet