Big Sean – Bounce Back

Paroles de la chanson "Bounce Back" par Big Sean

Refrain :
Last night took an L, but tonight I bounce back
La nuit dernière j’ai connu une défaite, mais ce soir je rebondis
Wake up every morning, by the night, I count stacks
Je me réveille tous les matins, et la nuit venue je compte les liasses
Knew that ass was real when I hit, it bounce back
J’ai su que ce cul était vrai quand je l’ai cogné il a rebondit
(You ain’t getting checks)
Tu ne reçois aucun chèque
Last night took an L, but tonight I bounce back
La nuit dernière j’ai connu une défaite, mais ce soir je rebondis
Boy, I been broke as hell, cashed a check and bounced back
Mec, j’ai été super pauvre, j’ai encaissé un chèque et j’ai rebondis
D town LAX, every week I bounce back
De Detroit à LAX toutes les semaines je rebondis
If you a real one, then you know how to bounce back
Si tu es un vrai, alors tu sais comment rebondir

Couplet 1 :
Don’t owe nobody, owe nobody
Je ne dois rien à personne, rien à personne
Always on the fuckin’ job, I got no hobbies
Je fais toujours mon putain de travail, je n’ai pas de passe-temps
Got the city fuckin’ with me cause I’m homegrown
Toute la ville me supporte car j’ai été élevé là-bas
Vibin’ out more than my phone though
Ils vibrent plus que mon téléphone même
Leave me ‘lone, me on my own though
Laissez moi tranquille, seul, par contre
Look, I cut that bitch off like an edit
Regardez je jette cette fille comme une révision de documents
My daddy a G, it’s genetics (Straight up)
Mon père est un gangster, c’est génétique (carrément)
I heard ya new shit, it’s pathetic
J’ai entendu tes dernières chansons, c’est pathétique
Ya contract should be s-shredded
Ton contrat devrait être déchiquetté
Took my dogs on a private jet from the public housing
J’ai amené mes potes en jet privé de leur HLM
I kept it G, yeah, one thousand
Je suis resté vrai, ouais, un millier de fois
Clique star studded like the Paramount mountain
Le casting de mon équipe est prestigieux comme la montagne Paramount
Everything I do is righteous
Tout ce que je fais est droit
Betting on me is the right risk
Parier sur moi est le bon risque à prendre
Even in a fucking crisis
Même en pleine putain de crise
I’m never on some switching sides shit
Je ne retourne jamais ma veste
I switch gears to the night shift
Je mets les freins en mode nuit
Blacking out cause I’m enlightened
Je fais des black-out car je suis illuminé
God talk to me in silence
Dieu me parle en silence
But I hear him every time man
Mais je l’entends à chaque fois mec
(Thank you God, God bless you, thank you so much)
Merci Dieu, Dieu vous bénit, merci tellment

Refrain :
Last night took an L, but tonight I bounce back
La nuit dernière j’ai connu une défaite, mais ce soir je rebondis
Wake up every morning, by the night, I count stacks
Je me réveille tous les matins, et la nuit venue je compte les liasses
Knew that ass was real when I hit, it bounce back
J’ai su que ce cul était vrai quand je l’ai cogné il a rebondit
(You ain’t getting checks)
Tu ne reçois aucun chèque
Last night took an L, but tonight I bounce back
La nuit dernière j’ai connu une défaite, mais ce soir je rebondis
Boy, I been broke as hell, cashed a check and bounced back
Mec, j’ai été super pauvre, j’ai encaissé un chèque et j’ai rebondis
D town LAX, every week I bounce back
De Detroit à LAX toutes les semaines je rebondis
If you a real one, then you know how to bounce back
Si tu es un vrai, alors tu sais comment rebondir

Couplet 2 :
Look, I woke up in beast mode
Bon, je me suis réveillé en mode bête
With my girl, that’s beauty and the beast though
Avec ma meuf c’est la belle et la bête par contre
Been top 5, these niggas sleep though
Ça fait un moment que je suis dans le top 5, ces négros m’ignorent par contre
Only thing that sold out is the seats though (Never sold my soul, never will never have)
La seule chose qui est complètement vendue ce sont les sièges par contre (J’ai jamais vendu mon âme, je ne la vendrais jamais)
Nigga how dare you stand before me and not respect my authority
Négro comment ose-tu te tenir en face de moi et ne pas respecter mon autorité
If you fuck with my glory I’ma drop the L and get gory
Si tu essaies de saboter ma gloire je t’envoies une défaite et je deviendrai sanglant
I done did everything expect worry
J’ai tout vécu sauf l’inquiétude
Hella drama, my life story
Beaucoup d’action, l’histoire de ma vie
Faith of a mustard seed, I kept growing
J’ai la foie d’une graine de moutarde, je continue de croître
I knew that this life was meant for me
Je savais que cette vie était faite pour moi
Niggas change up more than wishin’ wells
Les négros changent plus qu’un puit au souhaits
Karma come around I’ll wish ’em well
Le Karma se balade et je leur en souhaite beaucoup
Livin’ like I’m on a limitless pill
Je vis comme si j’étais sous pilule MZT de Limitless
I kill the scene like I’m Denzel
Je tue la scène comme si j’étais Denzel
Crazy like my jacket strapped up
Fou comme mon blouson à lanières
Nigga I don’t act but I’ll act up
Négro je ne fais pas comme si je faisais semblant
Brown paper bag like the lunch packed up
Des grands sacs marron comme si mon déjeuner était prêt
Back, back, back, back up
Re-re-re-recule
Nigga I’ma need like 10 feet
Négro je vais avoir besoin genre de 3 mètres (10 pieds en anglais)
Or get stomped out with ten feet
Ou me faire piétiner par 10 pieds
I’ma always lose my temper
Je perdrai toujours mon calme
You cannot « count to ten » me
Tu ne peux pas me « je compte jusqu’à dix! »
If I lose 1, I bounce back like 2, 3 did with 4, 5
Si je perds, je rebondis, comme 23 a fait avec 45 (voir Michael Jordan)
Seen court rooms and court sides, ain’t too many seen both sides
J’ai vu des tribunaux et des bords de terrains, peu de gens ont vu les deux côtés
Nigga fuck what you know
Négro je me fous de ce que tu connais
Nigga I’m takin’ back control
Négro je reprends le contrôle
The under dog just turned into the wolf and the hunger steady grows
L’outsider s’est transformé en loup et la faim ne fait que monter
Yeah, I call shots while you call off
Ouais je lance des piques pendant que tu annules tout
Never takin’ summer or fall off
Je ne prends jamais mes étés ou mes automnes
When you stay that committed to it, you just fall down and never fall off
Quand tu es autant dévoué, tu ne fais que trébucher mais tu ne tombes jamais

Refrain :
Last night took an L, but tonight I bounce back
La nuit dernière j’ai connu une défaite, mais ce soir je rebondis
Wake up every morning, by the night, I count stacks
Je me réveille tous les matins, et la nuit venue je compte les liasses
Knew that ass was real when I hit, it bounce back
J’ai su que ce cul était vrai quand je l’ai cogné il a rebondit
(You ain’t getting checks)
Tu ne reçois aucun chèque
Last night took an L, but tonight I bounce back
La nuit dernière j’ai connu une défaite, mais ce soir je rebondis
Boy, I been broke as hell, cashed a check and bounced back
Mec, j’ai été super pauvre, j’ai encaissé un chèque et j’ai rebondis
D town LAX, every week I bounce back
De Detroit à LAX toutes les semaines je rebondis
If you a real one, then you know how to bounce back
Si tu es un vrai, alors tu sais comment rebondir

Outro : Kanye West & Big Sean
Bounce back, bounce, bounce
Rebondis, re, rebondis
Bounce back, bounce, bounce
Rebondis, re, rebondis
Bounce, bounce, bitch, bounce (Yeah)
Agite ça, agite, pute, agite (ouais)
Is you a real one?
Est-tu un vrai ?
Is you a real one?
Est-tu un vrai ?
Real one
Un vrai
Real one
Un vrai
Is you a real one?
Est-tu un vrai
Real one
Un vrai
Real one
Un vrai
Don
Don

Big-Sean-Bounce-Back

Prochain concert de Big Sean

digitick_com_noir france billet