BOTH « Longest of Goodbyes »

 

Sun sets over Northern sky’s
Le soleil se couche sur le ciel du nord
Took a while just to see you smile
J’ai pris un moment juste pour te voir sourire
This is the longest of goodbyes
C’est le plus long des adieux
Took some time just to work it out
J’ai pris un peu de temps pour le comprendre
No broken words never heard you shout
Si je n’avais pas parlé je ne t’aurais jamais entendu crier
This is the longest of goodbyes
C’est le plus long des adieux

 

This is the longest of goodbyes
C’est le plus long des adieux
This is the longest goodbye
C’est le plus long adieu

 

Time takes more than I have left
Ca prend plus de temps que je n’en ai laissé
I took my chance on the ones I had
J’ai pris ma chance sur celles que j’avais
This is the longest of goodbyes
C’est le plus long des adieux
Home is where the dust is
La maison est ou se trouve la poussière
Never let it settle
Ne le laisse jamais reposer
I’ve been away for far too long
Je ai été absent pendant trop longtemps
These shoes they can’t go on and on
Ces chaussures en peuvent pas continuer indéfiniment
And love is where the home is
Et l’amour est là ou est la maison
Don’t waist your good intentions
Ne perds pas tes bonnes intentions
Watched as all my bridges burned
J’ai regardé tous mes ponts brulés
Lovers lost and friends returned
Amours perdus et amis revenus

 

This is the longest of goodbyes
C’est le plus long des adieux
This is the longest goodbye
C’est le plus long adieu

print