Drake « Summer Sixteen »

Paroles de la chanson "Summer Sixteen" par Drake

Intro: Drake
Looking, looking, looking
Cherchant, cherchant, cherchant
Looking, looking, looking
Cherchant, cherchant, cherchant
Looking, looking
Cherchant, cherchant
Looking
Cherchant
Looking
Cherchant
 

Refrain: Drake
Looking for revenge
Cherchant la vengeance
All summer sixteen
Tout l’étĂ© 2016
All summer sixteen
Tout l’étĂ© 2016
Playing dirty not clean
Je ferai des coups bas, rien de propre
Out in front of Four Seasons
Devant le Four Seasons
Looking like a damn football team
Ressemblant Ă  une put*** d’Ă©quipe de football
All in the same thing
Tous dans le mĂȘme truc
All repping one thing
Représentants une chose
Looking for revenge
Cherchant la vengeance

 

Couplet 1: Drake
To do what you couldn’t do
Pour faire ce que tu ne pouvais pas faire
Tell Obama that my verses are just like the whips that he in
Dis Ă  Obama que mes couplets sont comme ses grands discours
They bulletproof
Elles sont Ă  l’épreuve des balles
Minus twenty we in Pitfield
Par moins 20 on est dans Pitt
That Kai’s kitchen in a Canada Goose
Cette Kai de cuisine dans une veste Canada Goose
Famous as fuck but I’m still in the cut when they round up the troops
Super célÚbre mais je suis toujours là quand ils rassemblent les troupes
I’m just a sicko a real sicko when you get to know me nigga
Je suis un malade, un vrai malade quand t’apprend à me connaitre mec
I let the diss record drop, you was staying right below me, nigga
J’ai laissĂ© le foutage de gueule sortir, tu te trouvais juste en dessous de moi, mec
We must have played it a hundred times, you was going to bed
On a du se le repasser une centaine de fois, tu allais te coucher
Why would I put on a vest? I expect you to aim for the head
Pourquoi je mettrais un gilet par balle? Je m’attend Ă  ce que tu vises la tĂȘte
I coulda killed you the first time
J’aurai pu te tuer la premiùre fois
You don’t have to try to say it louder nigga
Tu ne dois pas essayer de le dire encore plus fort mec
Trust, we heard you the first time
Je te jure, on t’a entendu la premiùre fois
It’s nothing personal I would have done it to anyone
Ce n’est rien de personnel je l’aurais fait à n’importe qui
And I blame where I came from
Et je suis pas fier de l’endroit d’oĂč je viens
And I blame all my day ones
Et pas fier de tous mes anciens potes
You know Chubbs like Draymond
Tu sais les rondelets comme Draymond
You better off not saying nothing
Tu ferais mieux de ne rien dire
Them boys they a handful
Ces gars ils sont une poignée
Then I hit ‘em with the Hotline
Alors je leur donne la Hotline
Chris Breezy with the dance moves
Chris Breezy avec ses mouvements de danse
Mo-G with the dance moves
Mo-G avec ses mouvements de danse
Ave Boy with the dance moves
Ave-Boy avec ses mouvements de danse
Jimi Hendrix with the solo
Jimmy Hendrix avec le solo
Those the strings that you can’t pull
Ce sont les ficelles que tu ne peux pas tirer
Yeah, and I could really dish it out
Ouais, et j’aurais vraiment pu le distribuer
Come and get it from the source
Viens et prend le de la source
Fuck with all the word of mouth
Fais du bouche Ă  oreille
Golden State running practice at my house
Le Golden State s’entraine chez moi
Nigga, what am I about?
Mec, qu’est-ce que je vais faire?
You gon’ really feel it now
Tu vas vraiment le sentir maintenant
I’m out here

Je suis présent !
 

Refrain: Drake
Looking for revenge
Cherchant la vengeance
All summer sixteen
Tout l’étĂ© 2016
All summer sixteen
Tout l’étĂ© 2016
Playing dirty not clean
Je ferai des coups bas, rien de propre
Out in front of Four Seasons
Devant le Four Seasons
Looking like a damn football team
Ressemblant Ă  une put*** d’Ă©quipe de football
All in the same thing
Tous dans le mĂȘme truc
All repping one thing
Représentants une chose
Looking for revenge
Cherchant la vengeance

 

Beat switch

 

Couplet 2: Drake
All you boys in the new Toronto want to be me a little
Vous tous Ă  Toronto vous voulez me ressembler
All your exes know I like my O’s with a V in the middle
Toutes vos ex savent que je kiff mes O avec un V au milieu
You would love it if I went away or didn’t say nothing else
T’aurais kiffĂ© si j’étais parti ou si je n’avais rien dit d’autre
How am I keeping it real by keeping this shit to myself?
Comment puis-je ĂȘtre honnĂȘte en gardant ca pour moi mĂȘme?
You was never gang, gang, gang, gang, you was never one of us
Tu n’étais jamais dans un gang, gang, gang, gang, tu n’as jamais Ă©tĂ© l’un d’entre nous
Had us fooled for a minute there, now we done all grown up
Tu nous as roulé pendant une minute, maintenant on a fini de grandir
But I’m better off anyway, y’all never gon’ finish Drake
Mais je suis plus riche maintenant de toute facon, tu n’auras jamais Drake
Say you seeing ‘bout it when you see me man y’all never home anyway
Vous dites qu’on verra ça quand vous me verrez
Thought of things that you shoulda said, said things that you shouldn’t say
J’ai pensĂ© Ă  des choses que vous auriez du dire, j’ai dit des trucs que je n’aurais pas du
We even gave you the whole money play and y’all still broke to this day
On vous Ă  mĂȘme donnĂ© de quoi jouer, et vous ĂȘtes quand mĂȘme fauchĂ©
“Oh it’s your time now” yeah, that’s what everybody say
« Oh ton heure est arrivĂ© » ouais, c’est ce que tout le monde dit
I used to wanna be on Roc-A-Fella then I turned into Jay
Je voulais ĂȘtre sur Roc A Fella mais ensuite je suis devenu Jay
Now I got a house in LA, Now I got a bigger pool than Ye
Maintenant j’ai une maison à LA, maintenant j’ai une plus grande piscine que Kanye
And look man, Ye’s pool is nice, mine’s just bigger’s what I’m saying
Et regarde mec, la piscine de Kanye est bien, la mienne est juste Ă©norme c’est ce que je dis
I’m that nigga’s what I’m saying
Je suis ce nĂ©gro c’est ce que je dis
Getting things done around here
How you let me run it down here
I’m not even from around here
Je finis les choses ici
Six, six, six, six, six soon as I’m back in the city they throw a parade
Six, six, six, six, six dĂšs que je serai de retour dans la ville ils feront une parade, une Hola
I might get a key to the city and give it to Wayne
Je pourrais avoir une clé de la ville et la donner à Wayne
Or give it to one of the young boys to carry the wave
Ou donne-la Ă  un des jeune mecs pour surfer sur la vague
Yeah, so trust me, they’ll be out here

Ouais, donc crois moi, ils seront lĂ 

 

Refrain: Drake
Looking for revenge
Cherchant la vengeance
All summer sixteen
Tout l’étĂ© 2016
All summer sixteen
Tout l’étĂ© 2016
Playing dirty not clean
Je ferai des coups bas, rien de propre
Out in front of Four Seasons
Devant le Four Seasons
Looking like a damn football team
Ressemblant Ă  une put*** d’Ă©quipe de football
All in the same thing
Tous dans le mĂȘme truc
All repping one thing
Représentants une chose
Looking for…
Cherchant la…

 

Outro: DJ Khaled
They don’t want us to have a bigger pool than Kanye