Ed Sheeran « Photograph »

 

Loving can hurt, loving can hurt sometimes
Aimer peut faire souffrir, aimer peut faire mal parfois
But it’s the only thing that I know
Mais c’est la seule chose que je connaisse
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
Quand ça devient compliqué, tu sais que ça peut devenir compliqué parfois
It’s the only thing that makes us feel alive
C’est la seule chose qui nous rend vivant

 

We keep this love in a photograph
On garde cet amour dans une photographie
We made these memories for ourselves
On crée ces souvenirs pour nous
Where our eyes are never closing
Là où nos yeux ne se ferment jamais
Our hearts were never broken
Nos cœurs n’ont jamais été brisés
And time’s forever frozen, still
Et le temps est pour toujours gelé, immobile

 

So you can keep me
Donc tu peux me garder
Inside the pocket of your ripped jeans
A l’intérieur de la poche de ton jean troué
Holding me close until our eyes meet
Serre-moi fort jusqu’à ce que nos yeux se rencontrent
You won’t ever be alone, wait for me to come home
Tu ne seras jamais seule, attends que je rentre à la maison

 

Loving can heal, loving can mend your soul
Aimer peut guérir, aimer peut réparer ton âme
And it’s the only thing that I know
Et c’est la seule chose que je connaisse
I swear it will get easier, remember that with every piece of ya
Je te jure que ça deviendra plus facile, rappelle-toi de ça avec chaque partie de ton être
And it’s the only thing to take with us when we die
Et c’est la seule chose qu’on doit emporter avec nous lorsque l’on meure

 

We keep this love in a photograph
On garde cet amour dans une photographie
We made these memories for ourselves
On crée ces souvenirs pour nous
Where our eyes are never closing
Là où nos yeux ne se ferment jamais
Our hearts were never broken
Nos cœurs n’ont jamais été brisés
And time’s forever frozen, still
Et le temps est pour toujours gelé, immobile

 

So you can keep me
Donc tu peux me garder
Inside the pocket of your ripped jeans
A l’intérieur de la poche de ton jean troué
Holding me close until our eyes meet
Serre-moi fort jusqu’à ce que nos yeux se rencontrent
You won’t ever be alone
Tu ne seras jamais seule
And if you hurt me
Et si tu me blesses
That’s okay baby, there’ll be worse things
C’est ok bébé, il y a des choses bien pires
Inside these pages you just hold me
A l’intérieur de ces pages, tu m’enlaces simplement
And I won’t ever let you go
Et je ne te lâcherai jamais
Wait for me to come home
Attends que je rentre à la maison
Wait for me to come home
Attends que je rentre à la maison
Wait for me to come home
Attends que je rentre à la maison
Wait for me to come home
Attends que je rentre à la maison

 

You can keep me
Tu peux me garder
Inside the necklace you bought when you were sixteen
A l’intérieur du collier que t’as acheté quand t’avais 16 ans
Next to your heartbeat where I should be
A côté des battements de ton cœur, là où je devrais être
Keep it deep within your soul
Garde-la, profondément dans ton âme
And if you hurt me
Et si tu me blesses
That’s okay baby, there’ll be worse things
C’est ok bébé, il y a des choses bien pires
Inside these pages you just hold me
A l’intérieur de ces pages, tu m’enlaces simplement
And I won’t ever let you go
Et je ne te lâcherai jamais

 

When I’m going, I will remember how you kissed me
Quand je m’en irai, je me rappellerai de la façon dont tu m’as embrassé
Under the lamppost back on Sixth street
Sous le lampadaire sur la Sixième (rue)
Hearing you whisper through the phone
Je t’entends murmurer dans le téléphone
Wait for me to come home
Attends que je rentre à la maison

print