Jason Derulo – If It Ain’t Love

Paroles de la chanson "If It Ain't Love" par Jason Derulo

Could use a little love…
Tu pourrais user un peu d’amour
Why can’t you get enough?
Pourquoi n’en a tu pas assez?
Could use, could use a little love…
Tu pourrais user un peu d’amour
Why can’t you get enough?
Pourquoi n’en a tu pas assez?
Could use…
Tu pourrais…
 

Short days, long nights tangled up with you
Courtes journĂ©e, longue nuits entremĂȘlĂ© avec toi
I don’t wanna move
Je ne veux plus bouger
(Your eyes don’t lie)
Tes yeux ne mentent pas
And if I needed proof, that body tell the truth
Et si je voulais une preuve, ce corps me donnerait la vérité

 

(Ooh-ooh-ooh)
Your body is a blessing
Ton corps est une bénédiction
(Ooh-ooh-ooh)
Don’t know if I deserve it
Je ne sais pas si je le mérite
(Ooh-ooh-ooh)
Before round two, I’ve got a question for you babe
Avant le deuxiĂšme round, j’ai une question Ă  te poser bĂ©bĂ©

 

If it ain’t love…
Si ce n’est pas de l’amour
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce tellement bon?
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce tellement bon?
If it ain’t love….
Si ce n’est pas de l’amour
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce tellement bon?
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce tellement bon?
 

If it ain’t love
Si ce n’est pas de l’amour
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce tellement bon?
If it ain’t love
Si ce n’est pas de l’amour
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce tellement bon?
 

(Could use a little love)
Tu pourrais user un peu d’amour
(Why can’t you get enough?)
Pourquoi n’en a tu pas assez?
(Could use, could use a little love)
Tu pourrais user un peu d’amour
(Why can’t you get enough?)
Pourquoi n’en a tu pas assez?
(Could use…)
Tu pourrais
 

On the tip of my tongue
Sur le bout de la langue
The flavor of your skin lingers on my lips
La saveur de ta peau persiste sur mes lĂšvres
Each time we dine
Chaque fois que nous dinons
We do it again, again and again, ooh
On le refait, encore et encore

 

Ooh-ooh-ooh
Your body is a blessing, oh
Ton corps est une bénédiction
Ooh-ooh-ooh
What’d I do to deserve it?
Qu’est-ce que j’ai fait pour le mĂ©riter?
Ooh-ooh-ooh
Before round three, I’ve got a question for you baby
Avant le troisiĂšme round, j’ai une question pour toi bĂ©bĂ©

 

If it ain’t love…
Si ce n’est pas de l’amour
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce tellement bon?
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce tellement bon?
If it ain’t love….
Si ce n’est pas de l’amour
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce si bon?
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce tellement bon?
Tell me what it is
Dis-moi ce que c’est
 

If it ain’t love
Si ce n’est pas de l’amour
(Oh, oh, oh, oh) Oh, babe
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce si bon?
If it ain’t love
Si ce n’est pas de l’amour
(Oh, oh, oh, oh) Then what is it?
Alors-qu’est-ce que c’est?
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce si bon?
 

(Could use a little love) Aw, yeah
Tu pourrais user un peu d’amour
(Why can’t you get enough?)
Pourquoi n’en a tu pas assez?
(Could use, could use–)

 

You know soon that you walk in, it goin’ up, goin’ up
Tu le sais dĂšs que tu marches
Slow it down for me, girl, we ain’t gotta rush it, we ain’t gotta rush it
Tu peux ralentir pour moi, chérie, on a pas à se précipiter, on a pas à se précipiter
Always a movie, we ain’t sayin’ much
Toujours un film, nous n’avons rien Ă  dire de plus
Baby, I’m just your type; I know what bad girls like
Bébé, je suis ton type, je sais ce que les mauvaises filles aiment
But I’ll confess tonight
Mais je l’avoue, ce soir
Your body is a blessing, oh yeah
Ton corps est un bénédiction
What’d I do to deserve it?
Qu’est-ce que j’ai fait pour le mĂ©riter?
(Short days, long nights)
Courtes journées, longues nuits
Short days and long nights, yeah
Courtes journées et longues nuits

 

If it ain’t love…
Si ce n’est pas de l’amour
(Why) Why does it feel so good?
(Pourquoi) pourquoi est-ce si bon?
(Does it feel) Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce si bon?
(So good?) Tell me what it is
(Si bon) Dis-moi ce que c’est
If it ain’t love
Si ce n’est pas de l’amour
(Why) Why does it feel so good?
(Pourquoi) pourquoi est-ce si bon?
(Does it feel) Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce si bon?
So good? Yeah, yeah
Si bon?
 

If it ain’t love…
Si ce n’est pas de l’amour
(Oh, oh, oh, oh) (Why) What is it?
Qu’est-ce que c’est?
(Oh, oh, oh, oh) (Does it feel) What is it?
Qu’est-ce que c’est?
(Oh, oh, oh, oh) (So good?)
Why does it feel so good?
Pourquoi est-ce si bon?
If it ain’t love
Si ce n’est pas de l’amour
(Oh, oh, oh, oh) (Why) Then what is it?
Alors qu’est-ce que c’est?
(Oh, oh, oh, oh) (Does it feel) What is it?
Qu’est-ce que c’est?
(Oh, oh, oh, oh)
So good?
Si Bon ?
 

(Why does it feel so good…?)
Pourquoi est-ce si bon?

Jason-Derulo-If-It-Ain't-Love

Prochain concert de Jason Derulo

digitick_com_noir france billet logo-fnaccom

Acheter ce titre MP3 ou cet album

Logo_Amazon itunes