Lukas Graham « 7 Years »

Paroles de la chanson "7 Years" par Lukas Graham

Refrain 1:
Once I was seven years old my momma told me
Quand j’ai eu sept ans ma maman m’a dit
Go make yourself some friends or you’ll be lonely
Va te faire des amis ou tu seras seul
Once I was seven years old
Quand j’ai eu sept ans

 

It was a big big world, but we thought we were bigger
C’Ă©tait un trĂšs grand monde, mais nous pensions que nous Ă©tions plus grands
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
Nous repoussant les uns les autres jusqu’aux limites, nous apprenions plus rapidement
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
À onze ans on fumait dĂ©jĂ  de l’herbe et on buvait de l’alcool
Never rich so we were out to make that steady figure
Jamais d’argent alors nous Ă©tions dehors pour maintenir ce statut de pauvre

 

Refrain 2:
Once I was eleven years old my daddy told me
Quand j’ai eu onze ans mon papa m’a dit
Go get yourself a wife or you’ll be lonely
Trouve-toi une femme ou tu seras seul
Once I was eleven years old
Quand j’ai eu onze ans

 

I always had that dream like my daddy before me
J’ai toujours eu ce rĂȘve comme mon papa avant moi
So I started writing songs, I started writing stories
Alors j’ai commencĂ© Ă  Ă©crire des chansons, j’ai commencĂ© Ă  Ă©crire des histoires
Something about the glory just always seemed to bore me
Quelque chose sur la gloire qui semblait toujours m’ennuyer
Cause only those I really love will ever really know me
Parce que seuls ceux que j’aimais vraiment allait me connaitre pour de bon

 

Refrain 3:
Once I was 20 years old, my story got told
Quand j’ai eu 20 ans, mon histoire a Ă©tĂ© racontĂ©e
Before the morning sun, when life was lonely
Avant le levé de soleil, quand la vie était solitaire
Once I was 20 years old
Quand j’ai eu 20 ans

 

(Lukas Graham!)

I only see my goals, I don’t believe in failure
Je ne vois que mes objectifs, je ne crois pas Ă  l’Ă©chec
Cause I know the smallest voices, they can make it major
Parce que je sais que les plus petites voix, elles peuvent le rendre important
I got my boys with me at least those in favor
J’ai mes gars avec moi enfin ceux favorables
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
Et si nous ne nous rencontrons pas avant que je parte, j’espĂšre qu’on se verra plus tard

 

Refrain 4:
Once I was 20 years old, my story got told
Quand j’ai eu 20 ans, mon histoire a Ă©tĂ© racontĂ©e
I was writing about everything, I saw before me
J’Ă©crivais sur tout, j’avais la vie devant moi
Once I was 20 years old
Quand j’ai eu 20 ans

 

Soon we’ll be 30 years old, our songs have been sold
BientÎt nous aurons 30 ans, nos chansons ont été vendues
We’ve traveled around the world and we’re still roaming
On a voyagé tout autour du monde et nous voyageons toujours
Soon we’ll be 30 years old
BientĂŽt nous aurons trente ans

 

I’m still learning about life
J’apprends toujours de la vie
My woman brought children for me
Ma femme m’a fait des enfants
So I can sing them all my songs
Ainsi je peux leurs chanter toutes mes chansons
And I can tell them stories
Et je peux leurs raconter ces histoires
Most of my boys are with me
La plupart de mes pots sont avec moi
Some are still out seeking glory
Certains cherchent encore la gloire
And some I had to leave behind
Et d’autres que j’ai dĂ» les laisser derriĂšre moi
My brother I’m still sorry
Mes frÚres, je suis encore désolé

 

Soon I’ll be 60 years old, my daddy got 61
BientĂŽt j’aurai 60 ans, mon papa en a 61
Remember life and then your life becomes a better one
On se souvient de la vie et ensuite ta vie devient meilleure
I made a man so happy when I wrote a letter once
J’Ă©tais un homme si heureux quand j’ai Ă©crit une lettre
I hope my children come and visit, once or twice a month
J’espĂšre que mes enfants viendront me voir, une ou deux fois par mois

 

Refrain 5:
Soon I’ll be 60 years old, will I think the world is cold
BientĂŽt j’aurai 60 ans, penserai-je que le monde est froid
Or will I have a lot of children who can warm me
Ou aurai-je beaucoup d’enfants qui pourront me rĂ©chauffer le coeur
Soon I’ll be 60 years old
BientĂŽt j’aurai 60 ans

Soon I’ll be 60 years old
BientĂŽt j’aurai 60 ans

 

Refrain 1:
Once I was seven years old, my momma told me
Quand j’ai eu sept ans ma maman m’a dit
Go make yourself some friends or you’ll be lonely
Va te faire des amis ou tu seras seul
Once I was seven years old
Fut un jour ou j’ai eu sept ans

 

Once I was seven years old
Fut un jour ou j’ai eu sept ans

 

Lukas-Graham-7-Years

Prochain concert de Lukas Graham

digitick_com_noir france billet