Madcon « Keep My Cool »

Paroles de la chanson "Keep My Cool" par Madcon

Girl
Chérie
You know I’ve been around the world
Tu sais que je fais le tour du monde
But nothing can beat the view
Mais rien ne peut battre cette vue
Off you putting that thing to work
De toi qui mets ton truc au boulot
Like a 9 to 5
Comme un 9 à 5
You got them sun kissed thighs
Tu as des cuisses gorgées de soleil
Girl you’re hotter than july
Chérie, t’es aussi chaude que le mois de Juillet
If I act a fool, its because of you
Si je joue l’imbécile c’est à cause de toi
You take me back in time
Tu m’emmènes en arrière dans le temps
Feels like 1989
Comme en 1989

 

If I act a fool, its because of you
Si je joue l’imbécile c’est à cause de toi
How’m I supposed to keep my cool
Comment suis-je censé garder mon sang-froid
oh, oh, ohhhh x 2
When I’m next to you
Quand je suis à coté de toi
How’m I supposed to keep my cool
Comment suis-je censé garder mon sang-froid
oh, oh, ohhhh x 2
Girl you’re such a view
Bébé, t’es comme une vision
How’m I supposed to keep my…
Comment suis-je censé garder mon sang-froid
Cool
How’m I supposed to keep my cool
Comment suis-je censé garder mon sang-froid
oh, oh, ohhhh x 2
When I’m next to you
Quand je suis à coté de toi
How’m I supposed to keep my
Comment suis-je censé garder mon sang-froid

 
Mind on my money, and my money on my mind
L’esprit de mon argent, l’argent de mon esprit
When you keep dancing
Quand tu continues de danser
The way you dancing
La manière dont tu danses
Beast mode
En mode bestial
You own that shit, don’t you quit
Tu es de cette mer***, tu ne quittes pas
No baby don’t you quit
Non bébé, tu ne quittes pas
You got them sun kissed thighs
Tu as de ces cuisses gorgées de soleil
Girl you’re hotter than july
Chérie, t’es aussi chaude que le mois de Juillet
If I act a fool, its because of you
Si je joue l’imbécile c’est à cause de toi
You take me back in time
Tu m’emmènes en arrière dans le temps
Feels like 1989
Comme en 1989

 

If I act a fool, its because of you
Si je joue l’imbécile c’est à cause de toi
How’m I supposed to keep my cool
Comment suis-je censé garder mon sang-froid
oh, oh, ohhhh x 2
When I’m next to you
Quand je suis à coté de toi
How’m I supposed to keep my cool
Comment suis-je censé garder mon sang-froid
oh, oh, ohhhh x 2
Girl you’re such a view
Bébé, t’es comme une vision
How’m I supposed to keep my…
Comment suis-je censé garder mon
Cool
Calme
How’m I supposed to keep my cool
Comment suis-je censé garder mon sang-froid
oh, oh, ohhhh x 2
When I’m next to you
Quand je suis à coté de toi
How’m I supposed to keep my cool
Comment suis-je censé garder mon sang-froid

 

So fresh and so clean
Si fraiche et si clean
Trying to get a vibe, but keep it low key
Essayant de mettre l’ambiance, mais en restant discrète
I said don’t worry them drinks is on me
J’ai dit ne t’inquiète pas les boissons c’est pour moi
But how to keep cool when this chick is so real
Mais comment garder son calme quand cette nana est tellement réel
Damn
Put***
Blown off the meter, repeat to myself
Emporté au compteur, je me le répète à moi-même
Keep cold when you meet her
Reste froid quand tu la rencontre
Don’t need to get drunk to talk
Pas besoin de se saouler à parler
But with that juice in youre trunk
Mais avec ce jus dans « ton coffre »

 

How’m I supposed to keep my cool
Comment suis-je censé garder mon sang-froid
oh, oh, ohhhh x 2
When I’m next to you
Quand je suis à coté de toi
How’m I supposed to keep my cool
Comment suis-je censé garder mon sang-froid
oh, oh, ohhhh x 2
Girl you’re such a view
Bébé, t’es comme une vision
How’m I supposed to keep my…
Comment suis-je censé garder mon
Cool
Calme
How’m I supposed to keep my…
Comment suis-je censé garder mon
Cool
Calme
How’m I supposed to keep my cool
Comment suis-je censé garder mon sang-froid

Madcon-Keep-My-Cool

Prochain concert de Madcon

digitick_com_noir france billet logo-fnaccom

Acheter ce titre MP3 ou cet album

Logo_Amazon itunes

Publier un commentaire