Madonna « Rebel Heart » feat Avicii

Explication de la chanson

Dans la chanson "Rebel Heart" Madonna évoque une femme qui dévoile son passé difficile. Une femme qui a toujours été différente des autres et qui est resté fidèle à elle même. Elle se décrit comme étant masochiste et narcissique. On comprend qu'elle a survécu 0 bien des épreuves avec son cœur rebelle "rebel heart"

Paroles de la chanson "Rebel Heart" par Madonna

 

I’ve lived my life as a masochist
J’ai vécu ma vie comme une masochiste
Hearing my father say,
Entendre mon père dire
‘Told you so, told you so!
Je te l’avais dit, je te l’avais dit
Why can’t you be like the other girls?’
Pourquoi ne peux tu pas être comme les autres filles?
I said, ‘Oh no, that’s not me
J’ai dit, oh non ce n’est pas moi
And I don’t think that it’ll ever be’
Et je pense pas que je le deviendrais
 

Thought I belong to a different tribe
Je pensais que j’appartenais a une tribu différente
Walking alone, never satisfied, satisfied
Marcher seul, jamais satisfaite, satisfaite
Trying to fit in but it wasn’t me
Essayant de s’intégrer mais ce n’était pas moi
I said, ‘Oh no, I want more
J’ai dit oh non je veux plus
That’s not what I’m looking for’
Ce n’est pas ce que je recherche

 

So I took the road less travelled by
Donc j’ai pris la route la moins parcouru
And I barely made it out alive
Et j’ai a peine pu sortir vivant
Through the darkness somehow I survived
Dans l’obscurité d’une façon ou d’une autre j’ai survécu
Tough love, I knew it from the start
Un amour difficile, je le savais depuis le début
Deep down in the depth
Au plus profond de la profondeur
Of my rebel heart
De mon cœur rebelle

 

I’ve spent some time as a narcissist
J’ai passé un certain temps comme une narcissique
Hearing the others say,
Écoutant ce que les autres disent
‘Look at you, look at you!
Regarde toi, regarde toi !
Trying to be so provocative’
Essayant d’être si provocatrice
I said, ‘Oh yeah, that was me’
J’ai dit « oh oui ça c’est moi »
All the things I did just to be seen.
Toutes les choses que j’ai fait juste pour qu’on me remarque

 

Outgrown my past and I’ve shed my skin
Dépassé mon passé j’ai changé de peau
Letting it go and I’ll start again, start again
J’ai la permission et je recommencerais a nouveau, je recommencerais
Never look back, it’s a waste of time
Ne jamais regarder en arrière, c’est une perte de temps
I said, ‘Oh yeah, this is me
J’ai dit « oh oui ça c’est moi »
And I’m right here where I wanna be’
Et je suis la ou je veux etre
I said, ‘Hell yeah, this is me
J’ai dit « hey ouai c’est moi »
Right where I’m supposed to be’
La ou je suis censé être

 

So I took the road less travelled by
Donc j’ai pris la route la moins parcouru
And I barely made it out alive
Et j’ai a peine pu sortir vivant
Through the darkness somehow I survived
Dans l’obscurité d’une façon ou d’une autre j’ai survécu
Tough love, I knew it from the start
Un amour difficile, je le savais depuis le début
Deep down in the depth
Au plus profond de la profondeur
Of my rebel heart
De mon cœur rebelle

 
So I took the road less travelled by
Donc j’ai pris la route la moins parcouru
And I barely made it out alive
Et j’ai a peine pu sortir vivant
Through the darkness somehow I survived
Dans l’obscurité d’une façon ou d’une autre j’ai survécu
Tough love, I knew it from the start
Un amour difficile, je le savais depuis le début
Deep down in the depth
Au plus profond de la profondeur

 

Of my rebel heart
De mon cœur rebelle
Rebel heart
CÅ“ur rebelle
Of my rebel heart
De mon cœur rebelle
Rebel heart
CÅ“ur rebelle
Of my rebel heart
De mon cœur rebelle
Rebel heart
CÅ“ur rebelle
Of my rebel heart
De mon cœur rebelle
Rebel heart
CÅ“ur rebelle

 

Madonna-Rebel-Heart

Prochain concert de Madonna

digitick_com_noir france billet logo-fnaccom

Acheter ce titre MP3 ou cet album

Logo_Amazon itunes