Sia « Alive »

Paroles de la chanson "Alive" par Sia

I was born in a thunderstorm
Je suis née dans une tempête
I grew up overnight
J’ai grandi pendant la nuit
I played alone
J’ai joué seule
I played on my own
Je joue toujours seule
I survived
J’ai survécu

 

I wanted everything I never had
Je voulais tout ce que je n’ai jamais eu
Like the love that comes with light
Comme l’amour qui vient avec la lumière
I wore envy and I hated that
J’ai pris du Ambien et je détestais ça
But I survived
Mais j’ai survécu

 

I wanted a one-way ticket to a place where all the demons go
Je voulais un aller simple vers un endroit où vont tous les démons
Where the wind don’t change
Où le vent ne change pas
And nothing in the ground can ever grow
Et où rien ne repousse jamais sur le sol
No hope, just lies
Où il n’y a plus aucun espoir, juste des mensonges
And you’re taught to cry into your pillow
Où on vous apprend à pleurer contre votre oreiller
But I survived
Mais j’ai survécu

 

I’m still breathing
Je respire encore
I’m still breathing
Je respire encore
I’m still breathing
Je respire encore
I’m still breathing
Je respire encore
I’m alive
Je suis en vie
I’m alive
Je suis en vie
I’m alive
Je suis en vie
I’m alive
Je suis en vie

 

I found solace in the strangest place
J’ai trouvé du réconfort dans un endroit bizarre
Way in the back of my mind
Probablement au fond de mon subconscient
I saw my life in a stranger’s face
J’ai vu ma vie à travers le visage d’une personne étrangère
And it was mine
Et c’était le mien

 

I wanted a one-way ticket to a place where all the demons go
Je voulais un aller simple vers un endroit où vont tous les démons
Where the wind don’t change
Où le vent ne change pas
And nothing in the ground can ever grow
Et où rien ne repousse jamais sur le sol
No hope, just lies
Où il n’y a plus aucun espoir, juste des mensonges
And you’re taught to cry into your pillow
Où on vous apprend à pleurer contre votre oreiller
But I survived
Mais j’ai survécu

 

I’m still breathing
Je respire encore
I’m still breathing
Je respire encore
I’m still breathing
Je respire encore
I’m still breathing
Je respire encore
I’m alive
Je suis en vie
I’m alive
Je suis en vie
I’m alive
Je suis en vie
I’m alive
Je suis en vie

 

 

You took it off, but I’m still breathing
Tu m’as tout pris mais je respire encore
You took it off, but I’m still breathing
Tu m’as tout pris mais je respire encore
You took it off, but I’m still breathing
Tu m’as tout pris mais je respire encore
You took it off, but I’m still breathing
Tu m’as tout pris mais je respire encore
You took it off, but I’m still breathing
Tu m’as tout pris mais je respire encore
You took it off, but I’m still breathing
Tu m’as tout pris mais je respire encore
You took it off, but I’m still breathing
Tu m’as tout pris mais je respire encore
You took it off, but I’m still breathing
Tu m’as tout pris mais je respire encore

 

 

I have made every single mistake
J’ai fait plein d’erreurs
That you could ever possibly make
Que tu aurais aussi pu faire
I took and I took and I took what you gave
J’ai encaissé tout ce que tu m’as donné
But you never noticed that I was in pain
Mais tu n’as jamais vu à quel point je souffrais.
I knew what I wanted; I went in and got it
Je savais ce que je voulais, j’ai foncé et je l’ai obtenu.
Did all the things that you said that I wouldn’t
J’ai réalisé tout ce que tu me croyais incapable de faire
I told you that I would never be forgotten
Je t’avais dit que je refusais de finir aux oubliettes
I know that’s part of you
Je sais que c’est une partie de toi

 

And I’m still breathing
Et je respire encore
I’m still breathing
Je respire encore
I’m still breathing
Je respire encore
I’m still breathing
Je respire encore
I’m alive (You took it out, but I’m still breathing)
Je suis en vie (Tu m’as tout pris mais je respire encore)
(You took it out, but I’m still breathing)
(Tu m’as tout pris mais je respire encore)
I’m alive (You took it out, but I’m still breathing)
Je suis en vie (Tu m’as tout pris mais je respire encore)
(You took it out, but I’m still breathing)
(Tu m’as tout pris mais je respire encore)
I’m alive (You took it out, but I’m still breathing)
Je suis en vie (Tu m’as tout pris mais je respire encore)
(You took it out, but I’m still breathing)
(Tu m’as tout pris mais je respire encore)
I’m alive
Je suis en vie

 

I’m alive
Je suis en vie
I’m alive
Je suis en vie
I’m alive
Je suis en vie
I’m alive
Je suis en vie

Sia-Alive

Prochain concert de Sia

digitick_com_noir france billet logo-fnaccom

Acheter ce titre MP3 ou cet album

Logo_Amazon itunes