Twenty One Pilots – Ride

I just wanna stay in the sun where I find
Je veux juste rester dans ce soleil que je viens de trouver
I know it’s hard sometimes
Je sais que c’est parfois difficile
Pieces of peace in the sun’s peace of mind
Des morceaux de paix dans le soleil de mon esprit
I know it’s hard sometimes
Je sais que c’est parfois difficile
Yeah, I think about the end just way too much
Oui, je pense beaucoup trop à la fin
But it’s fun to fantasize
Mais c’est amusant de fantasmer
On my enemies I wouldn’t wish who I was
Sur mes ennemis, je ne voudrais pas être qui je suis
But it’s fun to fantasize
Mais c’est amusant de fantasmer

 

Oh, oh, I’m falling, so I’m taking my time on my ride
Oh, oh, je suis tombé, donc je prends mon temps sur la route
Oh, oh, I’m falling, so I’m taking my time on my ride
Oh, oh, je suis tombé, donc je prends mon temps sur la route
Taking my time on my ride
Prends mon temps sur la route

 

« I’d die for you,  » that’s easy to say
« Je serais prêt à mourir pour toi » c’est facile à dire
We have a list of people that we would take
Nous avons une liste de personne pour qui nous prendrions
A bullet for them, a bullet for you
Une balle pour eux, une balle pour toi
A bullet for everybody in this room
Une balle pour tout le monde dans cette pièce
But I don’t seem to see many bullets coming through
Mais je ne vois pas beaucoup de balles arriver
See many bullets coming through
Vois pas beaucoup de balles arriver
Metaphorically, I’m the man
Métaphoriquement, je suis l’homme
But literally, I don’t know what I’d do
Mais littéralement, je ne sais pas ce que je ferais
« I’d live for you,  » and that’s hard to do
« Je vis pour toi » ce qui est difficile à faire
Even harder to say when you know it’s not true
C’est encore plus difficile à dire lorsque tu sais que ce n’est pas vrai
Even harder to write when you know that tonight
Encore plus difficile à écrire quand tu sais que ce soir
There were people back home who tried talking to you
Il y’avait des gens de retour à la maison qui ont essayé de te parler
But then you ignored them still
Mais qu »alors tu les a ignoré
All these questions they’re for real like
Toutes ces questions sont réelles comme
Who would you live for?
Pour qui aimerais-tu vivre?
Who would you die for?
Pour qui voudrais-tu mourir?
And would you ever kill?
Et que tu voudrais tuer?

 

Oh, oh, I’m falling, so I’m taking my time on my ride
Oh, oh, je suis tombé, donc je prends mon temps sur la route
Oh, oh, I’m falling, so I’m taking my time on my ride
Oh, oh, je suis tombé, donc je prends mon temps sur la route
Taking my time on my ride
Prends mon temps sur la route

 

I’ve been thinking too much
J’y ai trop repensé
I’ve been thinking too much
J’y ai trop repensé
I’ve been thinking too much
J’y ai trop repensé
I’ve been thinking too much
J’y ai trop repensé

 

(Help me)
(Aide-moi)

 

I’ve been thinking too much (I’ve been thinking too much)
J’y ai trop repensé (j’y ai trop repensé)
I’ve been thinking too much (Help me)
J’y ai trop repensé (aide-moi)
I’ve been thinking too much (I’ve been thinking too much)
J’y ai trop repensé (j’y ai trop repensé)
I’ve been thinking too much
J’y ai trop repensé

 

Oh, oh, I’m falling, so I’m taking my time on my ride
Oh, oh, je suis tombé, donc je prends mon temps sur la route
Oh, oh, I’m falling, so I’m taking my time on my ride
Oh, oh, je suis tombé, donc je prends mon temps sur la route
Taking my time on my ride
Prends mon temps sur la route

 

Oh, oh, I’m falling, so I’m taking my time on my ride
Oh, oh, je suis tombé, donc je prends mon temps sur la route
Oh, oh, I’m falling, so I’m taking my time on my
Oh, oh, je suis tombé, donc je prends mon temps sur la

 

I’ve been thinking too much
J’y ai trop repensé
Help me
Aide-moi
I’ve been thinking too much
J’y ai trop repensé
Help me
Aide-moi

 

I’ve been thinking too much (I’ve been thinking too much)
J’y ai trop repensé (j’y ai trop repensé)
I’ve been thinking too much (Help me)
J’y ai trop repensé (aide-moi)
I’ve been thinking too much (I’ve been thinking too much)
J’y ai trop repensé (j’y ai trop repensé)
I’ve been thinking too much
J’y ai trop repensé
Help me
Aide-moi

print